Oedo-Koh
OEDO-KOH
-er en serie på 6 forskellige meget eksklusive røgelser. Det er bestemt ikke en billig hverdagsrøgelse, men alt i udførelsen emmer af høj japansk kvalitet.
Edo er det gamle navn for Tokyo, og denne røgelsesserie sigter efter at indfange atmosfæren fra Japan i Edo-æraen (1603-1868) med forskellige duftnoter.
60 pinde i en eksklusiv trææske med en lille metal-røgelsesholder.
Brændetiden er ca 12 minutter per pind, og der er 6 forskellige dufte at vælge imellem.
ALOESWOOD
Ordet "Kyara" som er det japanske ord for aloeswood betyder også "noget vidunderligt" Med denne røgelse kan du opleve duften og forstå, hvorfor den var den var den mest værdsatte af alle dufte i den gamle japanske hovedstad.
CHRYSANTEMUM
Siden oldtiden havde man antaget at chrysantemum kunne være et middel til at forlænge livet og i Edo-perioden blev chrysantemum-festvalen en årlig begivenhed, hvor man drak chrysantemumsake tilsat medicinske urter. Den behagelige og forfriskende duft spreder glæde nu ligesom den gjorde hos fortidens beboere i det gamle Edo.
PEONY TEE/PÆON
Pæonens fortryllende udseende er smuk som en geisha og når man ser på den kan man næsten høre musikken og se hende danse.
En ekslusiv verden for de få priviligerede.
PINE TREE/FYRRETRÆ
Det antages traditionelt i Japan at kami (guderne) bor i stedsegrønne træer. Ordet "matsu" betyder både fyr og at vente (på det guddommelige).
Som udtryk for fyrretræets tilknytning til både held og lang levetid fremstiller man til nytår udsmykninger af fyr (kadomatsu)
CHERRY BLOSSOMS/KIRSEBÆRBLOMSTER
Den japanske skik med kirsebærblomster tog sin begyndelse i EDO-perioden.
Den betagende duft af kirsebærblomster varsler forårets komme.
WATERDROP/VANDDRÅBE
I Edo-perioden var det ikkke almindeligt at have badeværelse i hjemmet. Istedet var der omkring 600 offentlige badehuse i byen.
Denne røgelse har den varme og venlige glød fra det øjeblik man træder ud af badet.